1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...sinbergwensa mes a man-dabo aki. Bo ta Clementina. Ma tende mash di bo. Mi ta kontentu di mirabo. Bin sinta bandi mi, mi yu. No, mi ta bai. Tende yu, e amigu ei di bo a purba di mansa mi kurason. Pero lo en logra. Mi ta aborta yu blanku, mi ta aborta yu pretu, pero...”
2
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...un terseto sa rima aba. Un ehempel di terseto ta Luis Daal su Lagadlshi lastrad: Lagadishi, bo no por stop di lastra riba bo barika pidi tera pa bo kamna i baj dilanti?........ Un kwarteto ta un estrofa di kwater verso. Generalmente e ta rima aaba. Den Henry...”
3
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hmber potente. Nt kontrali di palu friu. BARIKA YEN: Een volle buik. Mi a duna e mi barika yen = Ik heb hem flink uitgescholden. Kompara e ku e ekspreshon hulandes Ik heb hem zijn vet gegeven. Barika yen, kurason kontentu. Een volle buik met een blijde hart. KUCH...”
4
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...kanta: Buchi Lan, bo ta kontentu? Muchanan lo kome bon. Tami a pone pisk pa boso. Buchi Lan a tira un bista riba laman. A parse ku te paf aya el a mira un bshi di kabei den awa. Buchi Lan ku su yu a bolbe kas i nan tur a kome nan barika yen. yu i san anton Dia...”
5
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...nos ta konta ku shon tabata koba un buraku, un katibu ku ta ku barika, un muh katibu ku ta ku barika o sea na estado, ku mester a haa sirtu kas-tigu. Tabata koba un buraku lagu drumi ku su barika den buraku. Ta ba riba su atras, of su lomba pa no mishi ku e...”
6
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...momentu Fnsi ta saka un saku ku kuminda di palomba di mas dushi ku tin. Ta mas ku klaro ku Ru ta mash kontentu ku e regalo di su amigu Fnsi. No ta dura mash, ku Barika Hel ta bk. Ru ta bula su tras ku un tas kor di partido di karta rnt di su garganta. Hur! tur para...”
7
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Vokabulario Dkter di kas Djaluna mainta hopi hende ta bai nan dokter di kas. Sala di espera semper ta yen. Hende ta tosa i ta nister. Nan tin dol di kabes. Nan barika ta morde. Tur hende ke haa un chns pa pasa serka dokter lih. Dokter ta listra orea i skucha pulmn...”
8
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Creator:
Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher:
Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2002
Type:
Book
Format:
96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language:
Dutch
“...fula riba e bandanan ps di e pieda. Nt meimei tin un buraku yen ku kristal. Nan ta parse dja-manta. Ku dol na su kurason e ta mira Quincy su dilanti. Quincy ku ker a bira gelogo i ku por a papia yen di entusiasmo di su kolekshon di pieda. Es lo e haa e pieda...”
9
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Creator:
Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher:
Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“... Nos amigunan a sinti nan mes mash na smak den e kas. Nan a lubid Bremen i keda biba felis i kontentu ku otro den e kasita den mondi. 37 Wansitu kurason kontentu Wansitu a traha shete aa largu pa un shon riku. Riba un dia el a bai serka e shon i bisa: Shon...”
10
Kuenta folklóriko
Kuenta folklóriko
Creator:
Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type:
Book
Format:
22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tambe. Tristu ¡ bandon e prinsesa a kana ku kana, te el a bin ha' den un boske grandi i skur. Ei el a pasa anochi yen di miedu den su kurason. Su siguiente mainta un prnsipe a pasa den e boske riba kabai i ora el a mira e prinsesa, el a namor di dje mesora...”
11
Legria
Legria
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
24 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...un mama bon wisyoso traha di bonchi i aria hel Un dia prom, barika yen despwes di a kome te a respu a mira Machi tape wea pone altu riba chiminea E yunan, muchanan fwrte a bay skol, masha kontentu ta hari so ku nan swrt di tin un mama tantu bon Den e menu di...”
12
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...mira: lindero, kara di luna yen pa deskrib un kara agradabel i risuea. Kon ta pusibel ku nunka bo no a topa kun; e tin kara di luna yen, un personalidat niko i semper e ta alegre, zj.e. cara de luna en quinze. (luna en quinze = luna yen) kara di postal ekspreshon...”
13
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Mario tabata war da su sobr di kuminda pa Bagon ku Belin. Anto despues ku e kachnan kaba di yena barika, nan tabata hunga ku Mario. Nan tabata bula mash kontentu i lembe Mario su man, pa munstra kon gradisidu nan ta. Mario i hopi mucha di Mari Pampun tabatin...”
14
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...DYES LES Adolfo Wolf schoon * £ Willem Kroon Un anochi, despwes ku Geronimo a kaba di kome, el a sali kana un poko, pa laga su barika baha. El a kana sin pone tinu unda e ta bay, te ku alafin el a ha den un kaya prt, mal ilumin, i kaminda tabatin hopi boroto...”
15
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...man na man. (Ku moketa). Barika no sa yama danki. (Ke men anto ku maske kwantu bo kome, kada be e barika ta bolbe pidi, lubidando ku el a kome). Tempu ta fututu. Mester faha barika. Nos a hari nos barika yen. Manuela tin su barika den su lomba (Flaku, seku)...”
16
Mi nigrita-papyamentu
Mi nigrita-papyamentu
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
43 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...Esun ku pechunan para i duru manera un meskla di lar i grepfrut regular; bon sanka hep anchu manera brik pa hopi karga; kwer'i barika asentw, ku ta pone hen de pensa tur kos; brasa largu, obra di arte; mannan sensibel pa karisy i hasi tur klas'i trabow. u4nold...”
17
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...biya sa, lo el a bini manera un klabu. bibir kontentu, amor liber, sea o no, ku intenshon di kasa despues. Rita a kohe mi di sorpresa; mi no tabata sa nada di su bibir kontentu ku Romeo, biento en popa, bela yen, ku masha ahinko, ku forsa, ku preshon. El a...”
18
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...kabes, kurason Plenchi di kabes Frenta di tutu Nanishi par Pali garganta Bandi kara Wea di funchi Tabla di pechu Kabes abr Kurason moli o di pieda (duru) Ser di kurpa Stoma sushi Buskuchi dl pia Dal un kanti man Pie krps, pie flerchi Kome barika yen, barike...”
19
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...(propina), pero awendia esaki ta inklu den bo kwenta. Nos a drumi te ronka den e kamber ku airu kondishon. Nan a kome nan barika yen. 32 Hotl i restorant Doo di hotl Gerente Reserv kamber (kwarto) Mesonero Kamarera Sirbi na mesa Hosped den un hotl Pidi un...”
20
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...giotin. Ora ela kana bai, Ramon a yega serka su kompaeronan bromando: Boso a weta? Boso a weta kn ma pompe ey? Nan tur a hari barika yen, kaba nan a drenta un shap i Ramn a manda un beter pa kada un na sal di Shon Sol. 43 DESPEDIDA Ku un kara sumamente tristu...”